Arabic-English Code-Switching as a Means of Communication Among Speakers of Different Arabic Varieties
DOI:
https://doi.org/10.17507/jltr.1604.06Keywords:
Arabic-English bilinguals, code-switching, communicative strategy, sociolinguisticsAbstract
Researches have shown that code-switching (CS) between Arabic (L1) and English (L2) is used as a common method of communication among Arab speakers descended from various Arab nations. Recently, the issue of Arabic-English CS has seized the attention of the researchers in the field of sociolinguistics. As a social phenomenon, Arabic-English CS has become a convenient tool for communication among the speakers of different Arabic varieties. According to previous research, Arabic-English CS appeared as a communication strategy either between Arabic-English bilinguals or Arab English learners. Yet, the functions of Arabic-English CS among the speakers of different Arabic varieties who have different proficiency levels in their Standard Arabic language were not enough discussed in the literature. Thus, this study investigated the phenomenon of Arabic-English CS as a significant communication device among speakers of different Arabic varieties and also explored how the proficiency level in the Standard Arabic language, along with the difficulty of understanding some Arabic varieties caused the process of Arabic-English CS. The study data followed three different data methods: interviews, observations and questionnaire. Eighty- seven Arabic speakers aged 18 – 50, who are non-English bilinguals participated in the study. Data analysis revealed that Arabic-English CS is a functional interactional device for the speakers who belong to different Arabic varieties. Also, the level of use/ occurrence for Arabic-English CS varied considerably according to the different factors related to interaction setting, linguistic knowledge of the interlocutors and the cause of the dialogue.
References
Abu-Melhim, Abdel-Rahman. (1991). Code-switching and Linguistic Accommodation in Arabic. Perspectives on Arabic linguistics III: Papers from the Third Annual Symposium on Arabic Linguistics. Ed. Bernard Comrie and Mushira Eid Philadelphia: John Benjamins Publishing, 231–250.
AlKhatib, Hayat. (2003). Language Alternation Among Arabic and English Youth Bilinguals: Reflecting or Constructing Social Realities? International Journal of Bilingual Education & Bilingualism, 6.6, 409–418.
Al-Mamari, Hilal. (2011). Arabic Diglossia and Arabic as a Foreign Language: The Perception of Students in World Learning Oman Center. Dissertation. Vermont: SIT Graduate Institute in Brattleboro.
AL-Rowais, Hawazen. (2012). Code-Switching Between Arabic and English, Social Motivations and Structural Constraints. Dissertation. Munice: Ball State University.
Barbara, E., & Almeida, T. (2012). The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching. Cambridge University Press.
Basnight-Brown, Jeanette. (2009). Empirical approaches to the study of code-switching in sentential contexts. Multidisciplinary Approaches to Code Switching. Ed. Ludmila Isurin, Donald Winford and Kees de Bot. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 4–15.
Bassiouney, Reem. (2009). Code-Switching. Arabic Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.
Blom, J.P., & Gumperz, J.J. (1972). Social meaning in linguistic structure: code-switching in Norway. J.J. Gumperz and D. Hymes (eds.) Directions in Sociolinguistics: The ethnography of communication. New York: Holt, Reinehart and Winston, 407–34.
Bullock, Barbara. and Toribio, Almeida. (2009). Themes in the study of code-switching. The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching. Cambridge: Cambridge University Press. 1–10.
Duran, Luisa. (1994). Toward a Better Understanding of Code Switching and Interlanguage in Bilinguality: Implications for Bilingual Instruction. The Journal of Educational Issues of Language Minority Students, 1.14, 69–88. Retrieved on 28 March 2013 from https://cdn.shopify.com/s/files/1/0233/8939/files/Toward_a_better_understanding_of_code_Switching.pdf
Elsaadany, Kamel. (2003). Code Alternation Among Arab Speakers in America. Umm AL-Qura University Journal, 15.2, 92–93. Retrieved on 26 March 2013 from https://www.quranicthought.com/wp-content/uploads/post_attachments/5f0f40801f883.pdf.
Hussien, Riyad. (1999). Code-alteration among Arab college students. World Englishes, 18.2, 282–289.
Ja’afar, N. S., & Maarof, N. (2016). Teachers’ beliefs of code switching in the ESL classroom. Open Journal of Social Sciences, 4, 212−222. https://doi.org/10.4236/jss.2016.44030
Jdetawy, Loae. (2011). Arabic-English Code-Switching among Arab Students at UUM, Malaysia. Language in India, 11.5, 113–125. Retrieved on 26 Mar. 2013 from http://www.languageinindia.com/may2011/arabicenglishcodeswitchingfinal.html
Kumar, Nannapaneni., & Narendra, M. (2012). “A Study of Code Switching in Relation to ESL.” Language in India 12.4, 57–63. Retrieved on 28 Mar. 2013 from http://www.languageinindia.com/april2012/codeswitchingnannapenifinal.pdf.
Nilep, Chad. (2006). Code Switching in Sociocultural Linguistics. Colorado Research in Linguistics, 19, 1–22. Retrieved on 28 Mar. 2013. DOI: https://doi.org/10.25810/hnq4-jv62
Othman, Mohamed. (2006). Language Choice among Arabic-English Bilinguals in Manchester, Britain. Dissertation. Manchester: The University of Manchester.
Zainal Ariff, T. (2010). English for daees: An ethnographic discourse analysis approach to understanding the spoken language use/discourse of daees. Unpublished PhD Thesis, Auckland: The University of Auckland.