Subject-verb Word Order in Narratives in Swedish by Immersion and Non-immersion Students


  • Eeva-Liisa Nyqvist University of Helsinki



L2 Swedish, immersion, usage-based grammar, subject-verb word order


The Swedish V2 word order has been considered a notorious source of difficulty for L2 learners due to its strict rules. This study explores subject-verb word order in texts written in Swedish by 12-year-old and 15-year-old Finnish-speaking immersion students and by 16-year-old non-immersion students. Although the L1 of the informants lacks obligatory inversion, the analyses show that informants in all three groups have reached a high accuracy level in several aspects of word order in main clauses. However, the informants struggle with challenges that are similar to those detected in previous research: inversion is omitted in its obligatory occasions in main clauses but simultaneously overused in subordinate clauses where word order is canonical. In main clauses, the challenges focus on declarative main clauses with inversion. In subordinate clauses, on the contrary, the challenges focus on questions.

Author Biography

Eeva-Liisa Nyqvist, University of Helsinki

Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies


Allan, R., Holmes, P. & T. Lundskær-Nielsen. (2000). Danish: An essential grammar. London: Routledge.

Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Clevedon: Multilingual Matters.

Bergroth, M. (2015). Kotimaisten Kielten Kielikylpy [Immersion in the national languages in Finland]. Publications of the University of Vaasa. Retrieved from (accessed 18/4/2021)

Bergroth, M. & S. Björklund. (2013). Kielikylpyohjelman tutkimustuloksia Suomessa [Results from immersion studies in Finland]. In L. Tainio & H. Harju-Luukkainen (eds.), Kaksikielinen Koulu – tulevaisuuden monikielinen Suomi/Tvåspråkig skola – ett flerspråkigt Finland i framtiden [Bilingual school – a plurilingual Finland of the future]. Studies in Pedagogy 62. Jyväskylä: Finnish Educational Research Association, 91–114.

Bohnacker, U. (2006). When Swedes begin to learn German: From V2 to V2. Second Language Research 22.4, 443–486.

Bolander, M. (1988). Nu ja hoppas inte så mycke. Om inversion och placering av negation och adverb i svenska som andraspråk [Now I don’t hope that much. On inversion and position of adverbs in L2 Swedish]. In K. Hyltenstam & I. Lindberg (eds), Första symposiet om svenska som andraspråk. Volym 1. [First Symposium in L2 Swedish. Volume 1]. Stockholm University, Center for Research on Bilingualism, 203–214.

Brautaset, A. (2004). Er inversjon vanskelig å laere? [Is inversion difficult to acquire?]. In L. Ekberg & G. Håkansson (eds.), Nordand 6. Sjätte konferensen om Nordens språk som andraspråk [Nordand 6. Sixth conference on Scandinavian languages as L2]. Lund: Lund University, Department of Scandinavian Languages, 1–13.

Bybee, J. (2008). Usage-based grammar and second language acquisition. In P. Robinson & N.C. Ellis (eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition. New York: Routledge, 216–236.

Collins, L., Trofimovich, P., White, J., Cardoso, W. & M. Horst. (2009). Some input on the easy/difficult grammar question: An empirical study. Modern Language Journal, 93.3, 336–353.

DeAngelis, G. (2007). Third or additional language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.

DeKeyser, R. (2003). Implicit and explicit learning. In C.J. Doughty & M. Long (eds.), The handbook of second language acquisition. Oxford: Blackwell Publishing, 313–348.

DeKeyser, R. (2005). What makes learning second language grammar difficult? A review of issues. Language Learning, 55.S1, 1–25. doi:10.1111/j.0023-8333.2005.00294.x.

Ellis, N.C. (2016). Salience, cognition, language complexity, and complex adaptive systems. Studies in Second Language Acquisition 38.2, 341–351.

Ellis, N.C. & S. Wulff (2015). Usage-based approaches to SLA. In B. VanPatten & J. Williams (eds.), Theories in second language acquisition: An introduction. New York: Routledge, 75–93.

Ellis, R. (2006). Modelling learner difficulty and second language proficiency: The differential contributions of implicit and explicit knowledge. Applied Linguistics 27.3, 431–463. doi:10.1093/applin/aml022.

Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.

Ellis, R. & G. Barkhuizen. (2005). Analysing learner language. Oxford: Oxford University Press.

FNBE 2014a = Finnish National Board of Education (2014). Koulutuksen tilastollinen vuosikirja 2014 [Statistical annals of education 2014]. Helsinki: Finnish National Board of Education. Retrieved from (accessed 18/4/2021).

FNBE 2014b = Finnish National Board of Education. (2014). Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet [Core curriculum for basic education]. Helsinki: Finnish National Board of Education. Retrieved from (accessed 18/4/2021).

FNBE 2015 = Finnish National Board of Education. (2015). Lukion opetussuunnitelman perusteet [Core curriculum for general upper secondary schools]. Helsinki: Finnish National Board of Education. Retrieved from (accessed 18/4/2021).

Ganuza, N. (2008). Syntactic variation in the Swedish of adolescents in multilingual urban settings. Subject-verb word order in declaratives, questions and subordinate clauses. Stockholm: Centre for Research on Bilingualism, Stockholm University.

Genesee, F. (2004). What do we know about bilingual education for majority language students? In T.K. Bhatia & W.C. Ritchie (eds.), Handbook of bilingualism. Malden, MA: Blackwell, 547–576.

Goldberg A & D. Casenhiser. (2008). Construction learning and second language acquisition. In P. Robinson & N.C. Ellis (eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition. New York: Routledge, 197–215.

Goldschneider, J. & R. DeKeyser. (2001). Explaining the “natural” order of L2 morpheme acquisition in English: A meta-analysis of multiple determinants. Language Learning 51.1, 1–50.

Government Decree 422/2012. Retrieved from (accessed 18/4/2021)

Hagen, J.E. (1992). Feilinvertering, overinvertering og underinvertering. Norsk som andrespråk 15, 27–36.

Hakulinen, A., Vilkuna, M., Korhonen, R., Koivisto, V., Heinonen, T-R. & I. Alho. (2004). Iso suomen kielioppi [Big Finnish grammar]. Helsinki: The Finnish Literature Society.

Hammarberg, B. (2008). Konstruktioner som produkt och process – en studie av hur L1- och L2-talare utnyttjar “det är”. Nordisk tidsskrift for andraspråksforskning 3 79–107.

Harley, B. (1993). Instructional strategies and SLA in early French immersion. Studies in Second Language Acquisition, 15.2, 245–260. doi:10.1017/S0272263100011980.

Harley, B. (1998). The role of focus-on-form tasks in promoting child L2 acquisition. In C. Doughty & J. Williams (eds), Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 156–174.

Holmes, P. & I. Hinchcliffe. (1994). Swedish: A comprehensive grammar (2nd ed.). New York: Routledge.

Housen, A. & H. Simoens. (2016). Introduction: Cognitive perspectives on difficulty and complexity in L2 acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 38.2, 163–175. doi: 10.1017/S0272263116000176.

Hultman, T.G. & M. Westman. (1977). Gymnasistsvenska [Swedish in upper secondary school]. Lund: Liber Läromedel.

Hyltenstam, K. (1978). Variability in interlanguage syntax. Working papers 18. Lund: Lund University.

Hyltenstam, K. (1988). Att tala svenska som en infödd – eller nästan [To speak Swedish as a native speaker – almost]. In K. Hyltenstam & I. Lindberg (eds.), Första symposiet om svenska som andraspråk. Volym 1. [First Symposium in L2 Swedish. Volume 1]. Stockholm University, Center for Research on Bilingualism, 138–156.

Hyltenstam, K. (1992). Non-native features of near-native speakers. On the ultimate attainment of childhood L2 learners. In R. Harris (ed), Cognitive processing in bilinguals. Amsterdam: Elsevier Science Publishers, 351–368.

Hyltenstam, K. & I. Lindberg. (1983). Invandrares svenska. En kritisk genomgång av materialet i projektet svenska för invandrare (Josefson 1979), särskilt med avseende på dess vidare användningsmöjligheter. In B. Hammarberg (ed.), Studium av ett invandrarsvenskt språkmaterial [A study of linguistic data from immigrants in Sweden]. SSM Report 9, Stockholm University, 5–71.

Håkansson, G. (1987). Teacher talk. How teachers modify their speech when addressing learners of Swedish as a second language. Lund: Lund University Press.

Håkansson, G. (1988). “Hungry I am – breakfast I want”. On the acquisition of inverted word order in Swedish. Working papers 33. Lund: Lund University, 123–130.

Håkansson, G. (1998). Modern times in L2 Swedish. Syntax and morphology in formal and informal acquisition of Swedish. In I. Diaz & C. Perez (eds.), Views on the acquisition and use of a second language. EUROSLA 7 Proceedings. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, 39–50.

Håkansson, G. (2004). Utveckling och variation i svenska som andraspråk enligt processbarhetsteorin [Development and variation in L2-Swedish according to the Processability Theory]. In K. Hyltenstam & I. Lindberg (eds.), Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle [Swedish as an L2 – in research, instruction and society]. Lund: Studentlitteratur, 153–169.

Håkansson C., Lyngfelt, B., & M. Brasch. (2019). Typfall och mönsterigenkänning – konstruktionsbaserad andraspråksundervisning i praktiken [Typical cases and pattern recognition – constructions-based L2 instruction in practise]. In M. Bianchi, D. Håkansson, B. Melander & L. Pfister (eds.), Svenskans beskrivning 36 [Describing Swedish 36]. Uppsala: Uppsala University, 107–117.

Jaakkola, H. (2000). Kielitiedosta kielitaitoon [From the knowledge about languages to the language proficiency]. In P. Kaikkonen & V. Kohonen (eds.), Minne menet kielikasvatus? Näkökulmia kielipedagogiikkaan [Where are you going, language education? Viewpoints into language pedagogy]. Jyväskylä: University of Jyväskylä, 145–156.

Jensen, I., Slabakova, R., Westergaard, M. & B. Lundquist. (2020). The Bottleneck Hypothesis in L2 acquisition: L1 Norwegian learners’ knowledge of syntax and morphology in English. Second Language Research 36.1, 3–29.

Johansen, H. (2008). Inversjon i norsk innlærerspråk. En undersøkelse av variasjonsmønstre i skrevne tekster [Inversion in L2 Norwegian. A study on variation patterns in written texts]. NOA norsk som andrespråk 2, 50–71.

Jörgensen, N. (1976). Meningsbyggnaden i talad svenska [Sentence structure in spoken Swedish]. Lund: Studentlitteratur.

Jörgensen, N. (1978). Underordnade satser och fraser i talad svenska: Funktion och byggnad [Subordinate clauses and phrases in spoken Swedish]. Lund: Walter Ekstrands.

Karlsson F (2017). Finnish: A comprehensive grammar. New York: Routledge.

Kim, K.M. & A. Godfroid. (2019). Should we listen or read? Modality effects in implicit and explicit knowledge. The Modern Language Journal 93.3, 648–664.

Lange, S. & K. Larsson. (1973). Syntactic development of a Swedish girl Embla between 20 and 24 months of age. Part 1. Report no 1. Stockholm. Institution for nordiska språk.

Lieven, E. & M Tomasello. (2008). Children’s first language acquisition. In P. Robinson & N.C. Ellis (eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition. New York: Routledge, 168–196.

Lund, K. (1997). Lærer alle på samme måde? En længdeundersøgelse af voksnes tilegnelse af dansk som andetsprog [Do all learners acquire Danish in the same developmental sequences? A longitudinal research project of Danish Second language acquisition by adults]. Copenhagen: Special-pædagogisk Forlag.

Lyster, R. (2007). Learning and teaching languages through content: A counterbalanced approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Nakata, T. & Y. Suzuki (2019). Mixing grammar exercises facilitates long-term retention: Effects of blocking, interleaving, and increasing practice. The Modern Language Journal, 103.3, 629–647. doi:

Nyqvist, E-L. (2018a). Definiteness and Use of Articles in Written Swedish by Finnish-speaking Immersion Pupils at the End of Immersion: A Comparison with Non-immersion Students. Journal of Immersion and Content-based Language Education 6.1, 57–84.

Nyqvist, E-L. (2018b). Species och artikelbruk hos finska språkbadselever i årskurs 6. Folkmålsstudier 56, 73–104.

Nyqvist, E-L. (2020). Interrogativa bisatser hos 12- och 15-åriga språkbadselever. En jämförelse med traditionell undervisning. [Interrogative subordinate clauses in Swedish by 12-and 15-years-old Finnish-speaking immersion students. A comparison with non-immersion students] In C. Wide, E. Ingman, K. Lankinen & V. Vaakanainen (eds.) Svenskan i Finland 18 [Swedish in Finland 18]. Turku: University of Turku, 164–180.

Nyqvist, E-L. & Lundkvist, P. (2020). De lokala prepositionerna hos finska svenskinlärare i språkbad och traditionell undervisning [Local prepositions by Finnish-speaking immersion and non-immersion pupils]. In S. Haapamäki, L. Forsman & L. Huldén (eds.) Svenskans beskrivning 37 [Describing Swedish 37]. Turku: Åbo Akademi University, 215–229.

Nyqvist, E-L. (2021). Interrogative Subordinate Clauses in Swedish by 12-and 15-Years-Old Finnish-speaking Immersion Students. Folia Scandinavica Posnaniensia 30, 15–25. DOI: 10.2478/fsp-2021-0002.

Nyqvist, E-L. & Lahtinen, S. (2021). Grammatical gender in L2 Swedish by Finnish-speaking immersion students. A comparison with non-immersion students. Nordic Journal of Linguistics 44.2, 1–23. DOI:

Ó Duibhir, P. (2009). The spoken Irish of sixth-class pupils in Irish immersion schools. Dublin: University of Dublin, Trinity College, Centre for Language and Communication studies.

Philipsson, A. (2007). Interrogative clauses and verb morphology in L2 Swedish. Theoretical interpretations of grammatical development and effects of different elicitation techniques. Stockholm: Stockholm University.

Pienemann, M. & G. Håkansson. (1999). A unified approach towards the development of Swedish as L2. A processability account. Studies in Second Language Acquisition 21.3, 383–420.

Prentice, J., Loenheim, L., Lyngfelt, B., Olofsson, J. & S. Tingsell. (2016). Bortom ordklasser och satsdelar: Konstruktionsgrammatik i klassrummet. [Beyond word classes and sentence constituents: Construction grammar in the classroom]. In A.W. Gustafsson, L. Holm, K. Lundin, H. Rahm & M. Tronnier (eds.), Svenskans beskrivning 34 [Describing Swedish 34]. Lund: Lund University, 385–397.

Rahkonen, M. & G. Håkansson. (2008). Production of written L2-Swedish – Processability or input frequencies? In J-U. Kessler (ed.), Processability approaches to second language development and second language learning. Cambridge Scholars Publishing, 135–161.

Saarik, K. (2006). Tilegnelsen av V2-regelen hos estisk og finsktalende innlærere av norsk som andrespråk [Acquisition of the V2 rule by Estonian and Finnish L2-learners of Norwegian]. In H. Sandoy, & K. Tenfjord (eds.), Den nye norsken [The new Norwegian]. Oslo: Novus Forlag, 246–259.

Salameh, E-K., Håkansson, G. & U. Nettelbladt. (1996). The acquisition of Swedish as a second language in a group of Arabic-speaking pre-school children: Word order and phrasal morphology. Logopedics, Phoniatrics, Vocology 21.3–4, 163–170. doi:10.3109/14015439609098885.

Strandskogen, Å-B. & R. Strandskogen. (1995). Norwegian: An essential grammar. London: Routledge.

Teleman, U., Hellberg, S. & E. Andersson. (1999a). Svenska Akademiens Grammatik. [Grammar of the Swedish Academy] Vol. 2. Stockholm: Svenska Akademien.

Teleman, U., Hellberg, S. & E. Andersson. (1999b). Svenska Akademiens Grammatik. [Grammar of the Swedish Academy] Vol. 4. Stockholm: Svenska Akademien.

Viberg, Å. (1990). Bisatser i inlärarsperspektiv [Subordinate clauses from a L2 perspective]. In G. Tingbjörn (ed), Andra Symposiet om svenska som andraspråk i Göteborg 1989 [Second Symposium on Swedish as an L2 in Gothemburg 1989]. Stockholm: Scriptor, 388–362.

Wray, A. (2012). Formulaic language: Pushing the boundaries. Oxford: Oxford University Press.

Åberg, A-M. (2020). Effekten av explicit undervisning på inlärning av explicit och implicit kunskap om ordföljden i svenska. [The effect of explicit instruction on the acquisition of implicit and explicit knowledge of the word order in Swedish]. Turku: University of Turku.