Online Collocation Dictionary in L2 Writing: How Learners Use and Perceive Its Effectiveness

Authors

  • Dung Thi Phuong Cao Vietnam National University

DOI:

https://doi.org/10.17507/jltr.1401.12

Keywords:

dictionary use, collocation use, learners’ perceptions, L2 writing, online dictionary

Abstract

This study examined how Vietnamese advanced language learners used and perceived the effectiveness of the Oxford online collocation dictionary as a supportive tool in their L2 writing. Eighty-one English major students were asked to do a writing task and were encouraged to use this dictionary to search for collocations that they want. Their use of the dictionary to look-up collocations while doing the writing was observed by using the recording sheets. Immediately after completing the writing, the participants were asked to do the questionnaires. Eight of the participants were then invited to participate in semi-structured interviews. The results of the recording sheets showed that learners approach the dictionary for help with collocations of adjective-noun and verb-noun grammatical patterns most frequently. They made very limited use of the dictionary to look-up collocations of noun-noun and adverb-adjective pattern. The results of the questionnaires and thematic analysis revealed that learners are very positive towards the use of the dictionary. However, non-plentiful content, lack of pronunciation and suggestions of look-up words are drawbacks and are expected to be improved.

Author Biography

Dung Thi Phuong Cao, Vietnam National University

University of Social Sciences and Humanities

References

Atkins, B.S. (2015). Using dictionaries: Studies of dictionary use by language learners and translators. Walter de Gruyter GmbH & Co KG.

Atkins, B.T. and Varantola, K. (1997). Monitoring dictionary use. International Journal of Lexicography. 10(1), pp.1-45.

Bahns, J. (1991). Lexical Collocations: A contrastive view. ELT Journal. 47(1), pp.51-63.

Béjoint, H. (1983). On field-work in lexicography. Field dictionaries in Lexicography: Principles and Practice. London: Academic Press Inc.

Benson, M. (1990). Collocations and general-purpose dictionaries. International Journal of Lexicography. 3(1), pp.23-34.

Bogaards, P. (2003). Uses and users for dictionaries. In: Van Sterkenburg, P. ed. A Practical Guide to Lexicography. Amsterdam/Philadenphia: John Benjamins Publishing Company.

Burkhanov, I.J.A.P.G.t.L. (2003). Pragmatic specifications: Usage indications, labels, examples; dictionaries of style, dictionaries of collocations. In Sterkenburg, P. V. (Ed.). A Practical Guide to Lexicography. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing.

Chan, A.Y. (2011). Bilingualised or monolingual dictionaries? Preferences and practices of advanced ESL learners in Hong Kong. Language , Culture and Cirriculum. 24(1), pp.1-21.

Chon, Y.V. (2009). The electronic dictionary for writing: A solution or a problem? International Journal of Lexicography. 22(1), pp.23-54.

Clarke, V., Braun, V. and Hayfield, N. (2015). Thematic Analysis. In: Smith, J.A. (Ed.) Qualitative Psychology: A Practical Guide to Research Methods. Los Angeles/ London/ New delhi/ Singapore: Sage.

Cubillo, M.C.C. (2002). Dictionary Use and Dictionary Needs of Esp Students: An Experimental Approach. International Journal of Lexicography. 15(3), pp.206-228.

Dziemianko, A. (2010). Paper or Electronic? The Role of Dictionary Form in Language Reception, Production, and the Retention of Meanings and Collocations. International Journal of Lexicography. 23(3), pp.257-273.

Dziemianko, A. (2014) On the presentation and placement of collocations in monolingual English learners’ dictionaries: Insights into encoding and retention. International Journal of Lexicography. 27(3), pp.259-279.

East, M. (2008). Dictionary Use in Foreign Language Writing Exams: Impact and Implications. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing.

Fan, M.Y. (2000). The dictionary look-up behavior of Hong Kong students: A large-scale survey. Education Journal-Hong Kong-Chinese University of Hong Kong-. 28(1), pp.123-138.

Hausmann, F.J. (1989). Le dictionnaire de collocations. FJ Hausmann et al. pp.1010-1019.

Heid, U. (2004) On the presentation of collocations in monolingual dictionaries. In: Proceedings of the 11th EURALEX International Congress: Université de Bretagne-Sud Lorient, pp.729-738.

Herbst, T. (1996). What are collocations: sandy beaches or false teeth? English studies. 10(4). pp.379-393

Herbst, T. (2010). Valency constructions and clause constructions or how, if at all, valency grammarians might sneeze the foam off the cappuccino. In: Schmid, H.-J. and Handl, S. eds. Cognitive Foundations of Linguistic Usage Patterns. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton. Germany: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, pp.225-256.

Hornby, A.S., Cowie, A.P. and Lewis, J.W. (1974). Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. London: Oxford university press

Hottsrnonn, F.J. (1991). Collocations in monolingual and bilingual English dictionaries. In: Ivir, V. and Kalogjera, D. eds. Languages in contact and contrast: Essays in contact linguistics. Berlin. Walter de Gruyter.

Hua, T.K. and Woods, P.C. (2008). Media-related or generic-related features in electronic dictionaries: Learners’ perception and preferences. Online Journal of Language Studies. 8(2). pp.11-27

Jin, L. and Deifell, E. (2013). Foreign language learners' use and perception of online dictionaries: A survey study. MERLOT Journal Online Learning and Teaching. 9(4), pp.515-533

Koren, S. (1997). Quality versus convenience: Comparison of modern dictionaries from the researcher’s, teacher’s and learner’s points of view. TESL-EJ. 2(3), pp.1-16.

Laufer, B. (2010). The contribution of dictionary use to the production and retention of collocations in a second language. International Journal of Lexicography. 24(1), pp.29-49.

Laufer, B. and Waldman, T. (2011). Verb-noun collocations in second language writing: a corpus analysis of learners' English. Language Learning. 61(2), pp.647–672.

Lea, D. (2007). Making a Collocations Dictionary. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik. 55(3), pp.261-271.

McAlpine, J. and Myles, J. 2003. Capturing phraseology in an online dictionary for advanced users of English as a second language: a response to user needs. System. 31(1), pp.71-84.

McIntosh, C. (2009). Oxford collocations dictionary for student of English. International Journal of Lexicography. 16(1). pp 57-61

Nakamoto, K. (1992). Lexical Collocation in Dictionaries of English as a Foreign Language MA degree thesis, Tokyo University of Foreign Studies

Nesi, H. (1999). A user's guide to electronic dictionaries for language learners. International journal of lexicography. 12(1), pp.55-66.

Nesi, H. (2000). Electronic dictionaries in second language vocabulary comprehension and acquisition: The state of the art. In: Proceedings of the Ninth Euralex international congress, EURALEX, pp.839-847.

Nesi, H. (2014). Dictionary use by English language learners. Language Teaching. 47(01), pp.38-55.

Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied linguistics. 24(2), pp.223-242.

Nuccorini, S. (2003). Towards an 'ideal' Dictionary of English Collocations. In: Van Sterkenburg, P. ed. A Practical Guide to Lexicography. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing.

Roby, W.B. (1999). What’s in a gloss. Language Learning and Technology. 2(2), pp.94-101.

Sinclair, J. (1987). Collins COBUILD English Language Dictionary. London: Harper Collins Publishers.

Wright, J. (1998). Dictionaries. Oxford: Oxford University Press.

Downloads

Published

2023-01-01

Issue

Section

Articles