The Syntactic Formulas Used in Food and Eating Proverbs in Jordanian Arabic: A Linguistic Analysis

Authors

  • Hamzah Faleh Migdadi Al-Hussan Group for Education and Training
  • Mohammad Fayyad M. Alqasem Prince Sattam Bin Abdulaziz University
  • Shadi Majed Alshraah Prince Sattam Bin Abdulaziz University
  • Mustafa Mohammad Alqudah University of Hail
  • Bowroj Sameh Taany Al-Hussan Group for Education and Training

DOI:

https://doi.org/10.17507/jltr.1402.23

Keywords:

proverb, syntactic formulas, saying, colloquial proverbs

Abstract

The present study focuses on studying colloquial Jordanian proverbs and sayings, particularly food and saying proverbs. It employs a descriptive research design to examine the syntactic aspects of those proverbs and sayings. Semi-structured interviews were conducted to gather the data from the informants. The current study came up with a set of conclusions. Proverbs related to food and eating are similar to other kinds of proverbs regarding the utilization of syntactic aspects. Furthermore, it appears that these proverbs are limited to specific syntactic structures, namely, imperative, interrogative and verbless clauses in terms of their syntactic structures. To be more accurate, the verbless clause is the most 51 prominent structure (11 proverbs), then the imperative form (8 proverbs) and the interrogative (5 proverbs) one respectively.

Author Biographies

Hamzah Faleh Migdadi, Al-Hussan Group for Education and Training

English Language Department

Mohammad Fayyad M. Alqasem, Prince Sattam Bin Abdulaziz University

English Language Department

Shadi Majed Alshraah, Prince Sattam Bin Abdulaziz University

English Language Department

Mustafa Mohammad Alqudah, University of Hail

Department of English

Bowroj Sameh Taany, Al-Hussan Group for Education and Training

English Language Department

References

Abrahams, R. (1968). A Rhetoric of Everyday Life: Traditional Conversational Genres. Southern Folklore Quarterly 32: 44-59

Agozzino, M. T. (2007). Leek and Ye Shall Find: Locating Structure and Poetics in Welsh-Language Proverbs. Proverbium-Columbus Then Burlington-, volume 24, 1-16.

Al Aroud, B., Yunus, K., & Migdadi, H. F. (2022). Yarmouk University EFL Undergraduate Students’ Engagement with E-Learning Tools in Learning the English Language. International Journal of Education, Psychology and Counselling (IJEPC), Volume 7, 431-440

Almomani, R. E., & Al-Ajlouny, M. (2015). A Socio-Pragmatic Study of Marriage Proverb in Colloquial Jordanian Arabic. Unpublished Master's Thesis). Yarmouk University, Jordan.

Coinnigh, M. M. (2012). Syntactic structures in Irish-language proverbs. Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship, 29(1), 95-136.

Dundes, A. (1962). The Binary Structure of “Unsuccessful Repetition” in Lithuanian Folk Tales. Western Folklore, 21:165-174.

Dundes, A. (1964). The morphology of north American Indian Folktales. [Doctoral dissertation, University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan]. University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan.

Dundes, A. (1971). The making and breaking of friendship as a structural frame in African folk tales. Structural analysis of oral tradition, 171-185.

Dundes, A., & Bronner, S. (2007). The meaning of folklore: The analytical essays of Alan Dundes. Logan: Utah State University Press.

Ezejideaku, E., & Okeke, O. (2008). A morpho-syntactic analysis of Igbo proverbs. Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship, 25, 79-93.

Faycel, D. (2012). Food metaphors in Tunisian Arabic proverbs. Rice Working Papers in Linguistics, 3. Rice University.

Levin, M. (1968). The Structure of the Russian Proverb. In C. Gribble (Ed.). Studies Presented to Professor Roman Jakobson by his Students (pp.180- 187). Cambridge, Massachusetts: Slavica Publications.

Lopez, M. L. (2006). A handbook of Philippine folklore. UP Press.

Mahgoub, F. M. (1968). A Linguistic Study of Cairene Proverbs. Indiana University Publications, Language Science Monographs Volume 1.

Migdadi, H. F., & Bader, Y. (2015). A Study of Jordanian Proverbs Related to Food and Eating. Unpublished Master's Thesis). Yarmouk University, Jordan.

Migdadi, H. F., Yunus, K., & Daradkeh, A. A. (2019). The relationship between EFL Saudi University Students' vocabulary knowledge and listening comprehension. Int. J. Humanit. Philosophy Lang, 2, 51-64.

Migdadi, H. F., Yunus, K., & Garni, A. F. A. (2020). A Global View towards Understanding of Standard and Non-Standard Varieties of English. INTERNATIONAL JOURNAL OF ACADEMIC RESEARCH IN BUSINESS AND SOCIAL SCIENCES, 10(2), 103-115.

Norrick, N. (1985). How Proverbs Mean: Semantic Studies in English Proverbs. Amsterdam: Mouton Publishers.3-14

Russo, J. (1983). "The Poetics of the Ancient Greek Proverb". Journal of Folklore Research, volume 20, 121-130.

SILVERMAN-WETNREICH, B. (1981). Structural Analysis of Yiddish Proyerbs. W. Mieder, e A. Dundes, The Wisdom os many-essays on the proverb. New York/London: Garland Publishing, 65-85.

Škara, D. (1995). Komparativna analiza poslovica: univerzalije i specifičnosti [Comparative Analysis of Proverbs: Universals and Specifics]. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia: Revue publiée par les Sections romane, italienne et anglaise de la Faculté des Lettres de l’Université de Zagreb, 42, 365-370.

Winick, S. D. (2003). Intertextuality and innovation in a definition of the proverb genre. Cognition, Comprehension, and Communication: A Decade of North American Proverb Studies (1990–2000). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 571-601.

Downloads

Published

2023-03-02

Issue

Section

Articles