Insertion Function in Code-Mixing Use on WhatsApp Group Chats Among University Students

Authors

  • Sebastianus Menggo Universitas Katolik Indonesia Santu Paulus
  • Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti Universitas Pendidikan Ganesha
  • Ni Wayan Krismayani Universitas Mahasaraswati Denpasar

DOI:

https://doi.org/10.17507/jltr.1403.06

Keywords:

insertion, code-mixing, sociolinguistics, WhatsApp group chats

Abstract

Code-mixing is viewed as using two or more languages in daily interaction. Code-mixing is highly intriguing to investigate as it has become an unquestionable option for particular speech communities worldwide. However, an analysis of insertion in code-mixing phenomenon on WhatsApp Group Chat of university students has not been supported by current empirical studies. The evidence indicates that the insertion of code-mixing usage is a great tactic to show the speaker's communication strategy, intimacy, and limited linguistic competence. This study aimed to analyze the types, functions, and values of insertion in code-mixing use on WhatsApp Group Chat among university students. This study used the descriptive-qualitative method. Twenty-two students of two WhatsApp Group Chats were chosen as respondents in this study. Moreover, the researchers used documentation, interviews, and field observations to obtain data from respondents. The findings demonstrate that insertion functions in code-mixing use on WhatsApp Group Chats are solidarity, intimacy, interjection, a limited vocabulary, clarification, and group identity expressions.

References

Aggun, N. (2021). Bilingualism and the brain. Artuklu İnsan ve Toplum Bilim Dergisi, 6(2), 138–144.

Agustin, O., Magria, V., & Setiyana, L. (2020). Code-switching as seen in trading (A sociolinguistic studies field research). Journal of Foreign Language Teaching and Learning, 5(1), 57–78. https://doi.org/10.18196/ftl.5147

Ahmed, S. T. S. (2019). Chat and learn: Effectiveness of using WhatsApp as a pedagogical tool to enhance EFL learners' reading and writing skills. International Journal of English Language and Literature Studies, 8(2), 61–68. https://doi.org/10.18488/journal.23.2019.82.61.68

Almohizea, M. I. (2016). The Placement of idioms in traditional and non-traditional approaches. International Journal of Language and Linguistics, 3(5), 40–49.

Ameliza, T. C., & Ambalegin, A. (2020). Code-switching analysis in English literature WhatsApp group. Jurnal Basis, 7(1), 141–150. https://doi.org/10.33884/basisupb.v7i1.1837

Andersen, T. H., & Holsting, A. E. M. (2018). Clause complexing in systemic functional linguistics – towards an alternative description. Functional Linguistics, 5(10), 1–15. https://doi.org/10.1186/s40554-018-0059-7

Bungin, B. (2005). Metode penelitian kuanlitatif: Komunikasi, ekonomi, kebijakan publik, dan ilmu sosial lainnya (2nd ed.). Prenada Media Group.

Fitria, T. N. (2020). An analysis of code-mixing used by a Singaporean singer in Instagram's caption. Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching, 4(2), 107. https://doi.org/10.31002/metathesis.v4i2.2250

Fromkin, V. A. (2003). Linguistics: An introduction to linguistic theory. Blackwell Publishing Ltd.

Goddard, C. (2014). Interjections and emotion (with special reference to surprise and disgust). Emotion Review, 6(1), 53–63. https://doi.org/10.1177/1754073913491843

Hakimov, N. (2021). Lexical frequency and frequency of co-occurrence predict the use of embedded-language islands in bilingual speech: Adjective-modified nominal constituents in Russian-German code-mixing. Journal of Language Contact, 2, 501–539. https://doi.org/10.1163/19552629-bja10028

Halim, N. S., & Maros, M. (2014). The functions of code-switching in Facebook interactions. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 118, 126–133. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.02.017

Haryati, H., & Prayuana, R. (2020). An analysis of code-mixing usage in WhatsApp groups conversation among lecturers of Universitas Pamulang. Ethical Lingua: Journal of Language Teaching and Literature, 7(2), 236–250. https://doi.org/10.30605/25409190.180

Helmie, J., Halimah, H., & Hasanah, A. (2020). Code mixing in college students’ presentation: A case in an intercultural communication class. Indonesian Journal of EFL and Linguistics, 5(2), 403–417. https://doi.org/10.21462/ijefl.v5i2.249

Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics (Fourth Ed.). Routledge.

Horasan, S. (2014). Code-switching in EFL classrooms and the perceptions of the students and teachers. Journal of Language and Social Psychology, 10(1), 31–45.

Hudson, R. A. (2011). Sociolinguistics (Second Ed.). Cambridge University Press.

Jimmi, J., & Davistasya, R. E. (2019). Code-mixing in language style of South Jakarta Community Indonesia. Premise: Journal of English Education, 8(2), 193–213. https://doi.org/10.24127/pj.v8i2.2219

Jing, Y. (2017). English interjections as a word class : A tri-stratal description. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(1), 127–130. https://doi.org/10.17509/ijal.v7i1.6865

Karapetyan, R., & Apresyan, M. (2017). Analysis of inserted clauses in the legal discourse from the pragmatic perspective. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 6(4), 86–90. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.6n.4p.86

Kasim, U., Yusuf, Y. Q., & Ningsih, S. R. J. (2019). The types and functions of code-switching in a thesis defense examination. EduLite: Journal of English Education, Literature and Culture, 4(2), 101–118. https://doi.org/10.30659/e.4.2.101-118

Kay, A. Y. A., Nitiasih, P. K., & Suarnajaya, I. W. (2022). The analysis of the uses of code switching and code mixing in social media among Facebookers. Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Indonesia, 10(1), 1–14. https://doi.org/10.23887/jpbi.v10i1.849

Kaya, F. B., & Yilmaz, M. Y. (2018). The frequency of using idioms in writing for the students learning Turkish as a foreign language. Educational Research and Reviews, 13(16), 602–608. https://doi.org/10.5897/err2018.3585

Mabule, D. R. (2015). What is this? Is it code-switching, code-mixing, or language alternating? Journal of Educational and Social Research, 5(1), 339–350. https://doi.org/10.5901/jesr.2015.v5n1p339

Marzona, Y. (2017). The use of code-mixing between Indonesian and English in Indonesian advertisement of gadis. Jurnal Ilmiah Langue and Parole, 1(1), 238–248. https://doi.org/10.36057/jilp.v1i1.25

Meliana, E., Muttaqin, I. Z., Nadila, E., Ningrum, W., & Fitriyani, N. (2021). Analisis code mixing di grup Whatsapp mahasiswa UIN Raden Mas Said Surakarta. Journal of Multidisciplinary Studies, 5(1), 53–74.

Menggo, S., Ndiung, S., & Pandor, P. (2021). Semiotic construction in promoting intercultural communication : A Tiba Meka rite of Manggarai, Indonesia. Cultura. International Journal of Philosophy of Culture and Axiology, 18(2), 187–210.

Menggo, S., Ndiung, S., & Pandor, P. (2021). Strengthening student character with local cultural metaphors: Messages exploration from the tiba meka dance. Lingua Cultura, 15(2), 135-143. https://doi.org/10.21512/lc.v15i2.7340

Menggo, S., & Suastra, I., M. (2020). Language use and language attitudes of Sumbawanese speakers in Bali. Register Journal, 13(2), 333-350. https://doi.org/10.18326/rgt.v13i2.333-350

Menggo, S., Suastra, I. M., Budiarsa, M., & Padmadewi, N. N. (2019). Speaking for academic purposes course: An analysis of language functions. E-Journal of Linguistics, 13(2), 314–332. https://doi.org/10.24843/e-jl.2019.v13.i02.p10

Meyerhoff, M. (2006). Introducing sociolinguistics. In The Modern Language Journal. Routledge.

Muico, J. E., Pineda, R. M., & Taclibon, A. (2021). Code-switching: A boon or bane in bilingual speakers. International Journal of Education and Social Science Research, 4(1), 112–117. https://doi.org/10.37500/ijessr.2021.4112

Muysken, P. (2000). Bilingual Speech: A typology of code-mixing. Cambridge University Press.

Mwalongo, L. J. (2017). Social factors influencing language change: A case of Kibena to Kimaswitule in Njombe district, Tanzania. European Journal of Foreign Language Teaching, 2(2), 1–18. https://doi.org/10.5281/zenodo.496189

Ng, T. D., & Chuchen, H. (2016). Phonological changes in Cantonese-English code-mixing for ESL learners in Hong Kong and their attitudes toward code-mixing. Journal of Asia TEFL, 13(3), 162–185. https://doi.org/10.18823/asiatefl.2016.13.3.1.162

Nurazizah, H., Frihatin, L. Y., & Sugiarto, B. R. (2019). WhatsApp voice note in speaking class. Journal of English Education and Teaching, 3(3), 343–360. https://doi.org/10.33369/jeet.3.3.343-360

Octavita, R. A. I. (2016). Code mixing and code-switching in the novel the devil wears Prada by Lauran Weisberger: A sociolinguistic study. Scope : Journal of English Language Teaching, 1(01), 69–76. https://doi.org/10.30998/scope.v1i01.872

Rafatbakhsh, E., & Ahmadi, A. (2019). A thematic corpus-based study of idioms in the corpus of contemporary American English. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 4(11), 1–21. https://doi.org/10.1186/s40862-019-0076-4

Retnawati, S., & Mujiyanto, Y. (2015). Code-switching is used in conversations by an American student of the Darmasiswa program. Language Circle : Journal of Language and Literature, 10(1), 29–35. http://journal.unnes.ac.id

Roslan, A. N. M., Mahmud, M. M., & Ismail, O. (2021). Why code-switch on WhatsApp? A quantitative analysis of types and influences of code-switching. Asian Social Science, 17(10), 43–52. https://doi.org/10.5539/ass.v17n10p43

Rosmiaty, R., Ratnawaty, R., & Muhri, A. (2020). Investigating code-mixing as persuasive strategies in advertising: A study of code-mixing in Indonesian commercial context. ELT Worldwide: Journal of English Language Teaching, 7(1), 70–76. https://doi.org/10.26858/eltww.v7i1.15108

Salsabila, S., Siregar, I., & Sosrohadi, S. (2021). Analysis of code-mixing in Jerome Polin Youtube content "Nihongo Mantappu." International Journal of Linguistics, Literature, and Translation, 4(12), 1–8. https://doi.org/10.32996/ijllt

Samosir, L. R., Herman, H., Pangaribuan, M., & Sinurat, B. (2020). An analysis of code-mixing used in Net TV talk show program. American Journal of Humanities and Social Sciences Research, 4(10), 21–33.

Sarvasy, H. S., & Choi, S. (2020). Beyond the two-clause sentence: Acquisition of clause chaining in six languages. Frontiers in Psychology, 11, 1–9. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.01586

Schroeder, H. (2021). A pragmatic view on clause linkages in Toposa, an eastern Nilatic language of South Sudan. Ghana Journal of Linguistics, 10(1), 329–352.

Senaratne, C. D. (2016). The hybrid compound noun: A result of language change in Sri Lanka. GSTF Journal on Education, 3(2), 104–109. https://doi.org/10.5176/2251-3566_l316.69

Setiawati, S. A. P., & Farahsani, Y. (2021). Code-switching and code-mixing in Whatsapp group chats by FEB UMY lecturers. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 518, 362–369. https://doi.org/10.2991/assehr.k.210120.146

Sherine, A., Seshagiri, A. V. S., & Sastry, M. M. (2020). Impact of WhatsApp interaction on improving L2 speaking skills. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 15(3), 250–259. https://doi.org/10.3991/ijet.v15i03.11534

Sundoro, B. T., Suwandi, S., & Setiawan, B. (2018). Campur kode bahasa Jawa Banyumasan dalam pembelajaran bahasa Indonesia di Sekolah Menengah Kejuruan. RETORIKA: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 11(2), 129–139. https://doi.org/10.26858/retorika.v11i2.6367

Sutrisno, B., & Ariesta, Y. (2019). Beyond the use of code-mixing by social media influencers on Instagram. Advances in Language and Literary Studies, 10(6), 143–151. https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.10n.6p.143

Syafaat, P. M. ., & Setiawan, T. (2019). An analysis of code-mixing in Twitter. International Conference on Interdisciplinary Language, Literature and Education, 297, 276–281. https://doi.org/10.2991/icille-18.2019.57

Syafrizal, S., & Sari, A. R. (2017). Code mixing in students' Twitter status at Sultan Ageng Tirtayasa University in Banten, Indonesia. European Journal of Foreign Language Teaching, 2(1), 117–135. https://doi.org/10.5281/zenodo.345622

Syafryadin, S., & Haryani, H. (2020). An analysis of English code-mixing used in Indonesian magazine. Journal of Languages and Language Teaching, 8(4), 381–390. https://doi.org/10.33394/jollt.v8i4.2465

Syafryadin, S., Rahmawati, I. N., & Febriani, R. B. (2020). An Analysis of code mixing used in opinion rubric of Kompas newspaper. Jurnal Tadris Bahasa Inggris, 13(2), 173–193.

Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to sociolinguistics (5th ed.). Blackwell Publishing Ltd.

Wu, Q., Zhang, J., & Wang, C. (2020). The effect of English vocabulary learning with digital games and its influencing factors based on the meta-analysis of 2,160 test samples. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 15(17), 85–100. https://doi.org/10.3991/ijet.v15i17.11758

Wulandari, A. (2021). Code-switching and code-mixing study in "Hitam Putih" talk show program. Vivid: Journal of Language and Literature, 10(1), 1–5. https://doi.org/10.25077/vj.10.1.1-5.2021

Downloads

Published

2023-05-01

Issue

Section

Articles