The Twentieth Century Politics of Neologisms and Toponyms in the Albanian Language

Authors

  • Maklena Çabej University of Tirana

DOI:

https://doi.org/10.17507/jltr.1405.04

Keywords:

neologisms, toponyms, the politics of language

Abstract

This study analyses the political reasons behind the introduction of neologisms and new toponyms by the two most powerful Albanian rulers during the twentieth centuries, Ahmet Zogu and Enver Hoxha. The study adopts an interdisciplinary approach which combines linguistic, political and historical analysis, with selected reference to anthropological and folkloristic research. The analysis is based on a thorough review of scientific literature and official documents and periodic publications related to new toponyms and new words in the twentieth century. Zogu imposed his will for the use of new words and toponyms in all official correspondence and publications. By the end of his rule, he requested the change of more than 50% of toponyms. Hoxha followed suit after Zogu, however, most of the neologisms introduced by them with a top-down approach did not survive their rule. The toponyms introduced by Zogu were rescinded after he fled Albania, whereas the toponyms introduced by Enver Hoxha are still officially in use, but common people use most of the old toponyms in their daily parlance. Language is almost like a living thing, that grows and changes organically by the interactions of millions of cells – the people that speak and write it.

Author Biography

Maklena Çabej, University of Tirana

Department of Linguistics

References

Abrahams, F. C. (2015). Modern Albania: from dictatorship to democracy in Europe. New York University Press, 92.

Castellan, G. (1992). History of the Balkans: from Mohammed the Conqueror to Stalin. Columbia University Press, 443.

Clayer, N. (2007). Frontière politique, frontière ethnique et Etat-nation. L’exemple de la région-frontière albano-grecque dans l’entre-deux-guerres [Political and ethnic borders and nation-states. An example from the Albanian-Greek border regions between the two world wars], from: https://shs.hal.science/halshs-00188322 (retreived on 06/06/2023)

Clayer, N. (2008). L’albanisation des toponymes dans l’Albanie de l’entre-deux-guerre ou les meanders d’une lente construction étatique [The Albanization of toponyms in Albania between the two world wars and the attempts for state construction]. In G. de Rapper & P. Sintes (Eds.), Nommer et classer dans les Balkans, (pp. 237-255). École française d'Athènes.

Çabej, E. (1977). Studime Gjuhësore IV [Linguistic Studies]. Kosovo: Rilindja, 167.

Çabej, M. (2014). Fjalë të huazuara dhe të formuara me shtysë ideologjike [Words borrowed or created for ideological reasons]. Materialet e punimeve të Seminarit XXXIII Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare, 33(1), 441-443.

Çepani, A., & Rushiti, R. (2012). Vështrim historiko-krahasues i toponimeve të ndryshuara në 100 vjet [A review of changed toponyms in 100 years]. In: 100 vjet Pavarësi e shtetit shqiptar. (pp. 5-12). Universiteti i Tiranës.

Dickins, T. (2017). The political slogan in communist Czechoslovakia (1948-89), from: https://wlv.openrepository.com/bitstream/handle/2436/621145/Article%20-%20The%20Political%20Slogan%20in%20Communist%20Czechoslovakia.pdf?sequence=1&isAllowed=y (retreived on 06/06/2023)

Fischer, B. J. (1996). Mbreti Zog dhe përpjekja për stabilitet në Shqipëri. Çabej MÇM, 31, 114.

Glenny, M. (2000). The Balkans: nationalism, war, and the great powers, 1804-1999. Penguin, 417.

Iliescu-Gheorghiu, C. (2019). Propaganda and cultural diplomacy through translation in communist romania. A case in point: romanian review, from: https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/98527/1/Iliescu_2018_Anale.pdf (retreived on 06/06/2023)

Kulla, N. (2019). Historia e mendimit shqiptar [The history of Albanian thought]. PLEJAD, 334-337.

Kuvendi i Shqipërisë (1950). Dekret i Presidiumit të Kuvendit Popullor nr. 1200, 19.12.1950: Tirana Albania.

Kuvendi i Shqipërisë (1970). Dekret i Presidiumit të Kuvendit Popullor nr. 204, 9.3.1970: Tirana Albania.

Kuvendi i Shqipërisë (1971). Dekret i Presidiumit të Kuvendit Popullor nr. 211, 28.1.1971: Tirana Albania.

Kuvendi i Shqipërisë (1972). Dekret i Presidiumit të Kuvendit Popullor nr. 213, 29.5.1972: Tirana Albania.

Kuvendi i Shqipërisë (1974). Dekret i Presidiumit të Kuvendit Popullor nr. 221, 28.12.1974: Tirana Albania.

Kuvendi i Shqipërisë (1975). Dekret i Presidiumit të Kuvendit Popullor nr. 225, 23.9.1975: Tirana Albania.

Kuvendi i Shqipërisë (1991). Dekret i Presidiumit të Kuvendit Popullor nr. 349, 5.1.1991: Tirana Albania.

Lampe, R. J. (1989). Imperial borderlands or capitalist periphery? Redefining Balkan Backwardness, 1520-1914. In D. Chirot (Eds.), The origins of backwardness in Eastern Europe: economics and politics from Middle Ages until the early twentieth century. (pp. 187-189). University of California Press.

Munishi, Sh. (2018). Language and ideology in the context of language policy of Albanian language. Journal of Educational and Social Research, 8(2), 125-6.

Nicolae, I. (2001). Changes of Romanian place names during the communist era, from: http://humangeographies.org.ro/articles/11/5NICOLAE.pdf (retreived on 06/06/2023)

Selenica, T. (1928). Shqipëria më 1927 [Albania in 1927]. Shtypshkronja Drita, 273.

Downloads

Published

2023-09-01

Issue

Section

Articles