Translanguaging for English Language Education: Uncovering Thai EFL Students’ Insights

Authors

  • Eric A. Ambele Mahasarakham University
  • Akkarapon Nuemaihom Buriram Rajabhat University

DOI:

https://doi.org/10.17507/jltr.1505.06

Keywords:

translanguaging, English language education, Thai EFL context, students’ insights

Abstract

Translanguaging pedagogy has gained attention in recent years in language education; yet, there is limited research on how it is utilized and perceived by university students in Thailand. This study therefore examines the translanguaging practices and perceptions of Thai university students regarding incorporating such practices in classrooms with strict language boundary policy. The mixed method study analyzes questionnaire (N=77), observation and interview (N=10) data from students using descriptive statistics and qualitative content analysis, respectively. While this study participants are only those observed to practice translanguaging in the classroom, however, the results indicated that only 84% of the students found translanguaging (i.e., using their L1 and other repertoire resources) in the classroom for content learning and meaning-making beneficial, while the others (16%) still prefer a strict English only practice. Moreover, the results showed the students’ overall positive views on incorporating translanguaging in different classroom situations to assist low proficiency students’ learning and enhance classroom interaction and participation since most of Thai teachers frequently use their L1 with students. Some students further highlighted challenges in implementing this strategy in Thailand, despite its practical benefits for English language education in Thailand. The study also highlights the implications of this practice for Thailand and beyond.

Author Biography

Akkarapon Nuemaihom, Buriram Rajabhat University

Faculty of Humanities and Social Sciences

References

Adamson, J., & Coulson, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning, 10(1), 24-37. https://doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674

Ambele, E. A. (2022). Supporting English teaching in Thailand by accepting translanguaging: Views from Thai university teachers. Issues in Educational Research, 32(3), 871-886. Retrieved March 20, 2023, from http://www.iier.org.au/iier32/ambele.pdf.

Ambele, E. A. (2020). Variations in language patterns in Cameroon Pidgin English. Unpublished doctoral thesis. King Mongkut’s University of Technology Thonburi, Thailand.

Ambele, E. A., & Watson Todd, R. (2021). Translanguaging in everyday urban conversations in Cameroon. International Journal of the Sociology of Language, 2022(273), 181-197. https://doi.org/10.1515/ijsl-2020-0118.

Almusharraf, A. (2021). Bridging the gap: Saudi Arabian faculty and learners' attitudes towards first language use in EFL classes. Issues in Educational Research, 31(3), 679-698. Retrieved March 30, 2023, from http://www.iier.org.au/iier31/almusharraf.pdf.

Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed.). Clevedon, UK: Multilingual Matters. [7th ed.]. Retrieved April 22, 2023, from https://www.multilingualmatters.com/page/detail/Foundations-of-Bilingual-Education-andBilingualism/?k=9781788929882.

Boonsuk, Y., Ambele, E. A., & McKinley, J. (2021). Developing awareness of global Englishes: Moving away from ‘native standards’ for Thai university ELT. System, 99, article 102511. https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102511

Canagarajah, S. (2018). Translingual practice as spatial repertoires: Expanding the paradigm beyond structuralist orientations. Applied Linguistics, 39(1), 31-54. https://doi.org/10.1093/applin/amx041

Carroll, K. S., & van den Hoven, M. (2016). Translanguaging within higher education in the United Arab Emirates. In Mazak, C. M. & Carroll, K. S. (Eds.), Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies. (pp. 141-156). Bristol: Channel View Publications. Retrieved April 10, 2023, from https://www.multilingual-matters.com/page/detail/Translanguaging-in-HigherEducation/?k=9781783096633

Carstens, A. (2016). Translanguaging as a vehicle for L2 acquisition and L1 development: Students’ perceptions. Language Matters, 47(2), 203-222. https://doi.org/10.1080/10228195.2016.1153135

Cenoz, J., & Gorter, D. (2022). Pedagogical translanguaging and its application to language classes. RELC Journal, 003368822210827. https://doi.org/10.1177/00336882221082751

Chaisiri, P. (2022). The potential of translanguaging for English language teaching in Thailand. Journal of Studies in the English Language, 17(2), 56–80. Retrieved March 15, 2023, from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/jsel/article/view/259501

Chukwuemeka, O. R., & Ambele, E. A. (2022). Translanguaging as a learning strategy in a Northeastern EFL classroom in Thailand. In Proceedings ICON-ELT 2022. International Conference on English Language Teaching, 14 May 2022, Buriram Rajabhat University, Thailand. Retrieved March 25, 2023, from http://icon-elt-2022.bru.ac.th/wp-content/uploads/2022/05/Proceeding-icon-elt-2022- edit13-05-2022.pdf.

Chukwuemeka, O. R. (2023). Translanguaging as a learning strategy in a northeastern EFL classroom in Thailand. Unpublished master thesis. Mahasarakham University, Thailand.

Conteh, J. (2018). Translanguaging as pedagogy–A critical review. In A. Creese & A. Blackledge (Eds.), The Routledge handbook of language and superdiversity. London: Routledge, pp. 473-487. Retrieved March 31, 2023, from https://www.routledge.com/The-Routledge-Handbook-of-Language-andSuperdiversity/Creese-Blackledge/p/book/9780367783969.

Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402-423. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402

Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103-115. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x

Edstrom, A. (2006). L1 use in the L2 classroom: One teacher’s self-evaluation. The Canadian Modern Language Review, 63(2), 275-292. https://doi.org/10.3138/cmlr.63.2.275

Eslami, Z. R., Reynolds, D., Sonnenburg-Winkler, S. L., & Crandall, J. A. (2016). Translanguaging for teacher development in Qatari middle school classrooms. In J. A. Crandall & M. A. Christison (Eds.), Teacher education and professional development in TESOL: Global perspectives (pp. 240-255). Routledge. Retrieved April 20, 2023, from https://www.routledge.com/Teacher-Education-and-Professional-Development-inTESOL-Global-Perspectives/Crandall-Christison/p/book/9781138190139.

Flores, N., & García, O. (2013). Linguistic third spaces in education: Teachers’ translanguaging across the bilingual continuum. In D. Little, C. Leung & P. Van Avermaet (Eds), Managing diversity in education: Languages, policies, pedagogies. UK: Multilingual Matters, pp. 243-256.

Galante, A. (2020). Pedagogical translanguaging in a multilingual English program in Canada: Student and teacher perspectives of challenges. System, 92, article 102274. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102274

García, O. (2017). Translanguaging in schools: Subiendo y bajando, bajando y subiendo as afterword. Journal of Language, Identity and Education, 16(4), 256-263. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1329657

García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2016). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Baltimore, MD: Brookes Publishing. Retrieved March 25, 2023, from https://products.brookespublishing.com/The-Translanguaging-Classroom-P1374.aspx.

Gyllstad, H., Källkvist, M., Sandlund, E., & Sundqvist, P. (2019). Translanguaging in English classrooms in Sweden? A study of teacher beliefs and practices. In The 3rd Swedish Translanguaging Conference, Linnaeus University, Campus Växjö April 11-12 2019, pp. 84-85. Retrieved April 25, 2023, from https://portal.research.lu.se/sv/publications/translanguaging-in-english-classrooms-insweden-a-study-of-teacher.

Hall, G., & Cook, G. (2012). Own-language use in language teaching and learning. Language Teaching: Surveys and Studies, 45(3), 271-308. https://doi.org/10.1017/S0261444812000067

Hojeij, Z., Dillon, A. M., Perkins, A., & Grey, I. (2019). Selecting high quality dual language texts for young children in multicultural contexts: A UAE case. Issues in Educational Research, 29(4), 1201-1222. Retrieved March 28, 2023, from http://www.iier.org.au/iier29/hojeij.pdf

Kleyn, T., & García, O. (2019). Translanguaging as an act of transformation: Restructuring teaching and learning for emergent bilingual students. In L. C. de Oliveira (Ed.), The handbook of TESOL in K‐12, UK: Wiley. pp. 69-82. https://doi.org/10.1002/9781119421702.ch6

Khonjan, S. (2022). Teachers' Perceptions and practices of translanguaging in Thai EFL classroom. Unpublished master thesis. Mahasarakham University, Thailand.

Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation, 18(7), 641-654. https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488

Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30.

Li, W., & Lin, A. (2019). Translanguaging classroom discourse: pushing limits, breaking boundaries. Classroom Discourse 10(3–4), 209–215.

Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64-77. https://doi.org/10.1017/S0261444809990310

Maphalala, M. C., & Mpofu, N. (2020). Examining first-year students' experience of being tutored: A South African case study. Issues in Educational Research, 30(3), 1025-1039. Retrieved March 22, 2023, from http://www.iier.org.au/iier30/maphalala.pdf.

Moody, S., Chowdhury, M., & Eslami, Z. (2019). Graduate students’ perceptions of translanguaging. English Teaching & Learning, 43(1), 85-103. https://doi.org/10.1007/s42321-018-0019-z

Nambisan, P. (2014, January). EMP adoption among office-based physicians and practices: Impact of peer-to-peer interactions, peers support and online forums. In Proceedings 2014 47th Hawaii International Conference on System Sciences (HICSS), (pp. 2733-2740). IEEE.

Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281-307. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014

Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2019). A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review, 10(4), 625-651. https://doi.org/10.1515/applirev2018-0020

Pastushenkov, D., Camp, C., Zhuchenko, I., & Pavlenko, O. (2021). Shared and different L1 background, L1 use, and peer familiarity as factors in ESL pair interaction. TESOL Journal, 12(2), e538. https://doi.org/10.1002/tesj.538

Pastushenkov, D., Green-Eneix, C. A., & Pavlenko, O. (2021). L1 use and translanguaging in ELL peer interaction: A problem or a useful tool? In M. D. Devereaux & C. C. Palmer (Eds.), Teaching English language variation in the global classroom: Models and lessons from around the world. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003124665

Poza, L. (2017). Translanguaging: Definitions, implications, and further needs in burgeoning inquiry. Berkeley Review of Education, 6(2), 101-128. https://doi.org/10.5070/B86110060

Rahman, M. M., Islam, M. S., Hasan, M. K., & Singh, M. K. M. (2021). English medium instruction: Beliefs and attitudes of university lecturers in Bangladesh and Malaysia. Issues in Educational Research, 31(4), 1213-1230. Retrieved April 3, 2023, from http://www.iier.org.au/iier31/rahman2.pdf.

Selvi, A. F. (2020). Qualitative content analysis. In J. McKinley & H. Rose (Eds), The Routledge handbook of research methods in applied linguistics. London: Routledge, pp. 440-452. Retrieved April 19, 2023, from https://www.routledge.com/The-Routledge-Handbook-of-Research-Methods-in-AppliedLinguistics/McKinley-Rose/p/book/9781138501140#

Tian, Z., & Zhang-Wu, Q. (2022). Preparing pre-service content area teachers through translanguaging. Journal of Language, Identity & Education, 21(3), 144–159.

Wei, L. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222-1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035

Wei, L. (2018) Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9-30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039

Downloads

Published

2024-09-01

Issue

Section

Articles