Delving Into Bilingual Dialogue: The Realm of Code Switching and Mixing in Arabic-English Societies
DOI:
https://doi.org/10.17507/jltr.1603.07Keywords:
code-mixing, code-switching, bilingual societies, Arabic adult, bilingual speakersAbstract
Code-mixing and code-switching are prevalent in multilingual populations. Prior research has explored these phenomena among Arabic-speaking adults who are bilinguals, considering different viewpoints. However, only a limited number of studies have specifically evaluated the impact of code-mixing and code-switching in the language usage of bilingual communities (Ali, 2021). This study seeks to examine the characteristics of these occurrences within the Arabic-English bilingual community and their impact on several domains. The study employed analytical descriptive research methodologies, gathering data by observing the first season of the Al Kabeer Gawi Egyptian TV series and documenting instances of code-mixing and code-switching in the dialogue. The speech was systematically classified based on prevalent forms of code-switching. Proportions of usage were computed for each form, and consequently, the importance of each proportion was assessed. The results suggested that intrasentential code-switching is the predominant kind of code-switching employed and that several features of bilingual cultures are impacted by this phenomenon. The study also presented strategies to mitigate the adverse consequences of excessive code-switching in bilingual communities and offered suggestions to tackle this prevalent occurrence.
References
Abu-Rabia, S. (2003). Bilingualism: A new approach. Ramat-Gan: Bar-Ilan University Press.
Al-Wer, E. (2014). Code-switching and power in the Arab world. World Englishes, 33(4), 492-504.
Al-Qasimi, A. (2010). Language and identity: A sociolinguistic study of Arab communities in the Gulf. Al Qasimi Foundation for Policy Research.
Bokamba, E. G. (1989). Are there syntactic constraints on code‐mixing? World English, 8(3), 277-292.
Boztepe, E. (2003). Issues in code-switching: Competing theories and models. Studies in Applied Linguistics and TESOL, 8(3), 277-292.
Cantone, K. F. (2007). Code-switching. In Code-Switching in Bilingual Children (pp. 53-82).
Consani, C. (2014). Code-switching. In Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, 1 (p. 308).
Hamman-Ortiz, L., & Palmer, D. (2023). Identity and two-way bilingual education: Considering student perspectives: Introduction to the special issue. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(1). https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1819096
Humran, A., & Shyamala, K. C. (2018). Syntactic Code-switching in the Speech of Typically Developing Yemeni Arabic-English Bilingual Children. Language in India, 18(10), 68-80.
Issa, S., Alfarhan, A., Awadh, F., & Aradhya, A. (2022). Relationship between age and lexical access. East European Journal of Psycholinguistics, 9(1), 48-56.
Khalifa, H. (2017). Code-switching and identity among Arabic-English bilingual speakers. International Journal of Bilingualism, 21(6), 666-682.
Koban, D. (2013). Intra-sentential and inter-sentential code-switching in Turkish-English bilinguals in New York City, US. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 70, 1174-1179.
Smelser, N. J., & Baltes, P. B. (Eds.). (2001). International encyclopedia of the social & behavioral sciences (Vol. 11). Amsterdam: Elsevier, 70, 1174-1179.
Tabaro, C. (2013). Code-switching in Rwanda: A case study of Kigali City secondary schools. Southeast Asia: A Multidisciplinary Journal, 13, 14-26.