Modality in Modern Standard Arabic: Hierarchical Structure and Complement Selection
DOI:
https://doi.org/10.17507/jltr.1606.35Keywords:
epistemic modality, deontic modality, Cinque’s hierarchy, complement selectionAbstract
This study provides a syntactic analysis of modality in Modern Standard Arabic, distinguishing between epistemic and deontic/root modals and examining their structural properties within the framework of Cinque’s (1999) hierarchy of modal heads. Using a corpus-based approach, this study analyzes how modality is marked in Arabic, which types of modals occupy higher syntactic positions, and the kinds of complements they select. The findings reveal that Arabic modals include verbs (e.g., yajib “must”, yumkin “may”), prepositional phrases (mina al-dˤaruwrii “necessary”), particles (qad, rubbama), and prepositions (ʕala, al-lam). Epistemic modality, in particular, can be expressed through modal verbs such as yumkin “may” and yuħtamal “might”; prepositional phrases such as mina al-muʔakkadi “certainly” and mina al-muħtamali “likely”; and particles (qad + perfective), (qad + imperfective), rubbama “perhaps”, and the verb yabdu “seem”. The data confirm that epistemic modals occupy a structurally higher position than deontic modals, consistent with cross-linguistic typological trends. Additionally, modal verbs predominantly select complementizer phrase (CP) complements (e.g., ʔan + verb phrase (VP)) over noun phrase (NP) complements, indicating a syntactic preference that contrasts with that in English. The results indicate that Arabic aligns with Cinque’s hierarchy, with obligation modals (e.g., yajib “must”) ranking higher than ability/permission modals (e.g., yaqdir “can”).
References
Albaty, Y. A. (2019). Modality, control and restructuring in Arabic [Doctoral dissertation]. The University of Wisconsin-Milwaukee.
Alharbi, A. (2002). Verbal modals. Humanities Journal, 14(9), 3200005-6.
As-Safi, A. B. (2001). Lexicalization and Modalization of Prepositions in English-Arabic Translation. International Journal of Arabic-English Studies, 2, 157–169.
Aoun, J., Benmamoun, E., & Choueiri, L. (2009). The syntax of Arabic. Cambridge University Press.
Cinque, G. (1999). Adverbs and functional heads: A cross-linguistic perspective. Oxford University Press.
Cinque, G. (2006). Restructuring and functional heads: The cartography of syntactic structures (Vol. 4). Oxford University Press.
Fehri, A. F. (2012). Key features and parameters in Arabic Grammar. John Benjamins Publishing Company.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.
Mohammad, M. A. (2000). Word order, agreement and pronominalization in standard and Palestinian Arabic. John Benjamins Publishing.
Moshref, O. (2012). Corpus study of tense, aspect, and modality in diglossic speech in Cairene Arabic [Doctoral dissertation]. University of Illinois at Urbana-Champaign.
Palmer, F. R. (1990). Modality and the English modals. Longman.
Palmer, F. R. (2001). Mood and modality. Cambridge University Press.
Picallo, M. C. (1990). Modal verbs in Catalan. Natural Language & Linguistic Theory, 8(2), 285–312.
Soltan, U. (2006). Standard Arabic subject-verb agreement asymmetry revisited in an Agree-based minimalist syntax. In C. Boeckx (Ed.), Agreement systems (pp. 239–265). John Benjamins Publishing Company.
Van Gelderen, E. (2013). Clause structure. Cambridge University Press.
Van Gelderen, E. (2017). Syntax: An introduction to minimalism. John Benjamins Publishing Company.
Whaley, L. J. (1996). Introduction to typology: The unity and diversity of language. Sage Publication.
Wurmbrand, S. (2004). Two types of restructuring—Lexical vs. functional. Lingua, 114(8), 991–1014.