Language Transformation in Social Media and Its Impact on the Linguistic Identity of Indonesian Youth
DOI:
https://doi.org/10.17507/jltr.1701.30Keywords:
sociolinguistics, social media, language identity, youth language, linguistic variationAbstract
The rapid growth of social media in the past decade has accelerated the transformation of linguistic practices among Indonesian youth. This paper examines how language change (slang lexicon, abbreviation, orthographic play, code-switching), stylistic practice, and identity indexicality take place across platforms such as TikTok, Instagram, and X. Anchored in sociolinguistic frameworks—particularly the principles of identity as an interactional construct (Bucholtz & Hall, 2005, pp. 586–590) and the 'third wave' approach to variation focusing on social meaning and style (Eckert, 2012, pp. 87–93)—this study integrates a selective literature review with illustrative secondary data. Findings highlight three key points. First, mediatization fosters vernacularization and limited destandardization in the digital sphere, marked by acronymization (e.g., *japri, gercep, bucin*), English borrowings (*vibe, bestie*), and graphic play (mixed capitalization, emoji) functioning as markers of intimacy and contemporaneity. Second, these linguistic features serve as stylistic indexes to project personae (trendy, casual, humorous, in-group), strengthening peer solidarity while producing intergenerational contrasts. Third, the impact on Standard Indonesian is ambivalent: on the one hand, it enriches the linguistic repertoire and digital literacy; on the other, it may blur formal norms if not mediated through language awareness. Recommendations emphasize contextualized digital literacy and politeness pedagogy (domain-based register use), the integration of authentic social media examples into teaching materials, and further corpus-based research on the circulation of viral terms across platforms and regions.
References
Allan, K., & Burridge, K. (2006). Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Androutsopoulos, J. (2014). Mediatization and Sociolinguistic Change: Introduction (pp. 3–45). Berlin: De Gruyter.
APJII. (2024). Survei penetrasi internet Indonesia 2024 [Indonesian Internet Penetration Survey 2024]. Jakarta: APJII.
Arafah, B., & Hasyim, M. (2023a). Digital Literacy on Current Issues in Social Media: Social Media as a Source of Information. Journal of Theoretical and Applied Information Technology, 101(10), 3943–3951.
Arafah, B., & Hasyim, M. (2023b). Digital Literacy: The Right Solution to Overcome the Various Problems of Meaning and Communication on Social Media. Studies in Media and Communication, 11(4), 19. https://doi.org/10.11114/smc.v11i4.6003
Arafah, B., Hasyim, M., Khaerana, A. S. A., Soraya, A. I., & Ismail, A. (2023). The Digital Culture Literacy of Generation Z Netizens as Readers, Producers and Publishers of Text on Social Media. International Journal of Intelligent Systems and Applications in Engineering, 11(3), 112–123.
Arnawa, I. G. N. E. V., & Arafah, B. (2023). Students’ Self-Regulated Strategies in Approaching Second Language Writing. Theory and Practice in Language Studies, 13(3), 690–696. https://doi.org/10.17507/tpls.1303.18
Barton, D., & Lee, C. (2013). Language online: Investigating digital texts and practices. London: Routledge.
Bell, A. (1984). Language style as audience design. Language in Society, 13(2), 145–204. https://doi.org/10.1017/S004740450001037X
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Bucholtz, M., & Hall, K. (2005). Identity and interaction: a sociocultural linguistic approach. Discourse Studies, 7(4-5), 585-614. https://doi.org/10.1177/1461445605054407
Chaer, A., & Agustina, L. (2010). Sosiolinguistik: Perkenalan awal [Sociolinguistics: An initial introduction]. Jakarta: Rineka Cipta.
Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (5th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Crystal, D. (2011). Internet linguistics: A student guide. London: Routledge.
Eble, C. (2012). Slang and sociability. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press.
Eckert, P. (2012). Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual Review of Anthropology, 41, 87–100. https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-092611-145828
Goffman, E. (1981). Forms of talk. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Hasyim, M., & Arafah, B. (2023). Social Media Text Meaning: Cultural Information Consumption. Wseas Transactions on Information Science and Applications, 20, 220–227. https://doi.org/10.37394/23209.2023.20.25
Herring, S. C., Stein, D., & Virtanen, T. (2013). Introduction to the pragmatics of computer-mediated communication. In S. C. Herring, D. Stein, & T. Virtanen (Eds.), Pragmatics of computer-mediated communication (pp. 3–31). Berlin: Mouton de Gruyter.
Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics (4th ed.). London: Routledge.
Kaharuddin, Ahmad, D., Mardiana, Latif, I., Arafah, B., & Suryadi, R. (2024). Defining the Role of Artificial Intelligence in Improving English Writing Skills Among Indonesian Students. Journal of Language Teaching and Research, 15(2), 568–678. https://doi.org/10.17507/jltr.1502.25
Kaharuddin, Arafah, B., Ahmad, D., Nursidah, Taqdir, Mardiana, & Rasyid, M. N. A. (2025). Effect of Interactive and Collaborative Strategies on Indonesian EFL Learners’ Oral English Proficiency Improvement. Journal of Language Teaching and Research, 16(5), 1628–1639. https://doi.org/10.17507/jltr.1605.20
Kusuma, A. (2024). Transformasi perilaku sosial remaja di era digital: Penggunaan TikTok di kalangan remaja [Transformation of adolescents’ social behavior in the digital era: The use of TikTok among teenagers]. Komunitas: Jurnal Ilmu Komunikasi, 10(2), 18–25.
Kuswanty, W. H., Arafah, B., Budiman, A. N. A., Ali, T., Fatsah, H., & Room, F. (2023). Students’ Perception of Explicit and Implicit Methods in Learning Tenses in SMP DDI Mangkoso. Theory and Practice in Language Studies, 13(6), 1473–1482. https://doi.org/10.17507/tpls.1306.16
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2014). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Palinkas, L. A., Horwitz, S. M., Green, C. A., Wisdom, J. P., Duan, N., & Hoagwood, K. (2015). Purposeful sampling for qualitative data collection and analysis in mixed-method implementation research. Administration and Policy in Mental Health and Mental Health Services Research, 42(5), 533–544. https://doi.org/10.1007/s10488-013-0528-y
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7–8), 581–618. https://doi.org/10.1515/ling.1980.18.7-8.581
Putri, N. Y., Hiasa, F., Aulia, J., & Dwi Putri, M. (2023). Mempertahankan eksistensi bahasa Indonesia di tengah tren bahasa gaul [Maintaining the existence of Indonesian language amid the trend of slang]. Jurnal Ilmiah Korpus, 7(3), 507–511.
Spradley, J. P. (2016). Participant observation. Long Grove, IL: Waveland Press.
Taqdir. (2025). Cultural stereotypes in foreign language textbooks: A systematic review of visual representation. Theory and Practice in Language Studies, Vol. 15, No. 6, pp. 1949-1958. https://doi.org/10.17507/tpls.1506.23
Tim PROTASIS. (2024). Pengaruh media sosial terhadap perubahan bahasa gaul di kalangan remaja [The influence of social media on slang language change among teenagers]. PROTASIS, 3(2), 110–119.
Wardhaugh, R., & Fuller, J. (2015). An introduction to sociolinguistics (7th ed.). Oxford: Wiley-Blackwell.
Yanti, I., Hiasa, F., Aulia, J., & Dwi Putri, M. (2023). Tren bahasa gaul dan implikasinya bagi pendidikan bahasa [Trends of slang language and their implications for language education]. Jurnal Pendidikan Bahasa, 15(2), 507–510.