Gendered Variations in Translanguaging Practices and Attitudes by EFL Teachers in Saudi Arabia
DOI:
https://doi.org/10.17507/jltr.1703.31Keywords:
translanguaging, EFL instruction, teacher gender, bilingual education, classroom discourseAbstract
This qualitative study investigates gendered variations in translanguaging practices thoroughly among six Saudi secondary school EFL teachers (three males and three females). Using classroom observations followed by retrospective, semi-structured interviews, the study examines the frequency, functions, and underlying attitudes shaping the intended use of Arabic (L1) in English (L2) instruction. The findings reveal notable gender-related differences in translanguaging practices. Male teachers employed Arabic more frequently during instruction, primarily for direct explanation and comprehension checks, whereas female teachers used translanguaging more selectively for scaffolding and rapport-building, adjusting their use according to students’ proficiency levels. Despite these differences, both groups maintained English-only instruction during productive skills assessments. The study highlights teacher gender as a significant variable in translanguaging research and advocates for gender-sensitive teacher education that legitimizes strategic L1 use as a culturally responsive pedagogical reAdd Contributorsource.
References
Alasmari, M., Qasem, F., Ahmed, R., & Alrayes, M. (2022). Bilingual teachers' translanguaging practices and ideologies in online classrooms in Saudi Arabia. Heliyon, 8(9), e10537. https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2022.e10537
Almanea, M. (2025). Less is NOT more for learners: EFL learners' preferences and perceptions of teachers' written corrective feedback. Acta Psychol., 255, 104926. Doi: 10.1016/j.actpsy.2024.104926
Almanea, M., Mohsen, M., & Mahdi, H. S. (2024). Is “The Earlier, The Better” for EFL in Saudi Arabia? Insights from Early Grades EFL Teachers at Saudi Primary Schools. International Journal of Learning, Teaching and Educational Research, 23(10), 123–155.
Al-Rasheed, M. (2010). A history of Saudi Arabia (2nd ed.). Cambridge University Press.
Alshammari, M. M. (2011). The use of the mother tongue in Saudi EFL classrooms. Journal of International Education Research (JIER), 7(4), 95-102. https://doi.org/10.19030/jier.v7i4.6055
Alharbi, M., & Alqefari, A. (2023). Attitudinal stance toward translanguaging in Saudi Arabia: A mixed-method case study. International Journal of Applied Linguistics, 33(1), 47–65. https://doi.org/10.1111/ijal.12448
Alqahtani, M. H. (2022). The Saudi 2030 vision and translanguaging in language learning in Saudi Arabia: Looking for concord in the future. Journal of Language and Linguistic Studies, 18(Special Issue 1), 556-568.
Alsagoafi, A. A. (2025). Pedagogical translanguaging in practice: Creating spaces by softening the boundaries between languages. Journal of Language Teaching and Research, 16(6), 2090-2097. https://doi.org/10.17507/jltr.1606.31
Alturki, B. M., & Alharbi, M. A. (2024). Saudi Female English Teachers' Professional Identity Construction: A Qualitative Study of the Internal and External Factors. Forum for Linguistic Studies, 6(3), 509–528. https://doi.org/10.30564/fls.v6i3.6529
Al-Wer, E., Horesh, U., Herin, B., & De Jong, R. (2022). Arabic sociolinguistics. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316863060
Bassiouney, R. (2020). Arabic sociolinguistics: Topics in diglossia, gender, identity, and politics (2nd ed.). Georgetown University Press.
Braun, V., & Clarke, V. (2012). Thematic analysis. In H. Cooper, P. M. Camic, D. L. Long, A. T. Panter, D. Rindskopf, & K. J. Sher (Eds.), APA handbook of research methods in psychology, Vol. 2. Research designs: Quantitative, qualitative, neuropsychological, and biological (pp. 57–71). American Psychological Association. https://doi.org/10.1037/13620-004
Cameron, D. (2005). Language, gender, and sexuality: Current issues and new directions. Applied Linguistics, 26(4), 482–502. https://doi.org/10.1093/applin/ami027
Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2, 1–28. https://doi.org/10.1515/9783110239331.1
Cenoz, J., & Gorter, D. (2022). Pedagogical translanguaging and its application to language classes. RELC Journal, 53(2), 342-354. https://doi.org/10.1177/00336882221082751
Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2018). Research methods in education (8th ed.). Routledge.
Conteh, J., & Brock, C. (2021). Safe spaces and learning places: Translanguaging for equity in multilingual education. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781800414066
Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2022). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (6th ed.). Sage Publications.
Einarsson, C., & Granström, K. (2002). Gender-biased interaction in the classroom: The influence of gender and age in the relationship between teacher and pupil. Scandinavian Journal of Educational Research, 46(2), 117-127. https://doi.org/10.1080/00313830220142155
Elyas, T., & Badawood, O. (2016). English language educational policy in Saudi Arabia post-21st century: Enacted curriculum, identity, modernization. FIRE: Forum for International Research in Education, 3(3), 70-81. https://doi.org/10.18275/fire201603031093
García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.
García, O., & Otheguy, R. (2020). Plurilingualism and translanguaging: Commonalities and divergences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(1), 17-35. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1598932
Garcia, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism, and Education. New York, NY: Palgrave MacMillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765
Holmes, J., & Schnurr, S. (2006). Gendered talk at work: Constructing gender identity through workplace discourse. Blackwell.
Li W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039
Lin, A. M. Y., & He, P. (2022). Translanguaging as translingual practice: A critical review and reconceptualization. Critical Inquiry in Language Studies, 19(1), 1–28.
Litosseliti, L. (2006). Gender and language: Theory and practice. Routledge.
Macaro, E. (2024). First Language Use and Language Learner Strategies in EMI Higher Education. In A. B. M. Tsui & E. Macaro (Eds.), Language Issues in English Medium Instruction: Theoretical Orientations and Cases from Disciplinary Practitioners (pp. 14-28). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003476313
Myers-Scotton, C. (1993). Social motivations for codeswitching: Evidence from Africa. Oxford University Press.
Paulsrud, B., Rosén, J., Straszer, B., & Wedin, Å. (2017). New perspectives on translanguaging and education. Multilingual Matters.
Pennycook, A., & Makoni, S. (2019). Innovations and challenges in applied linguistics. Routledge.
Rajendram, S., & Thorne, S. L. (2022). Teacher education for translanguaging pedagogy: Shifting ideologies and practices. TESOL Quarterly, 56(2), 634–661.
Sadker, D., Sadker, M., & Zittleman, K. R. (2009). Still failing at fairness: How gender bias cheats girls and boys in school and what we can do about it. Scribner.
Turnbull, M., & Dailey-O’Cain, J. (Eds.). (2009). First language use in second and foreign language learning. Multilingual Matters.
Vision 2030. (2021). Human Capability Development Program. Kingdom of Saudi Arabia. Retrieved January 18, 2026, from https://www.vision2030.gov.sa/en/explore/programs/human-capability-development-program
Vogel, S., & García, O. (2021). Translanguaging. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp. 1-8). Wiley. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1488.pub2