Current Perspectives on the Influence of Setting and Audience on Language Choices in Multilingual Cameroon


  • Colvis Niba Ngwa University of Yaounde I



language choice, multilingualism, setting, audience, current perspectives


Cameroon is a dense multilingual setting in which many languages co-exist. Most of these languages are learned and are readily available for use by Cameroonians. This study probed into the complex notion of language use in a bid to ascertain in what ways context and audience influence language choice in a dense multilingual context like Cameroon. The analysis of data obtained from 100 informants in the city of Yaounde revealed that setting and audience significantly influence the language choice of a speaker and that the choice of a language reveals certain aspects of a speaker’s character, attitudes and perception of the world around them.



Alobwede d’Epie, C. (1998). “Banning Pidgin English in Cameroon?” English Today 14(1): 54–60.

Anchimbe, E. (2007). “Linguabridity: Redefining linguistic identities among children in urban areas.” In: Anchimbe, A.E. (ed.), Linguistic Identity in Postcolonial Multilingual Spaces, pp. 66–86.

Atechi, S. N. (2006). The Intelligibility of Native and Non-Native English Speech. Gottingen:Cuvillier Verlag.

Biloa, E. (2004). “Loans from European Languages in African Languages: Intercultural Relationship and Necessity”. 15.htm. retrieved on August 15, 2015.

Bolton, K. (2006). “World Englishes Today.” In Kachru, B. et al. (eds.) The Handbook of World Englishes. Oxford: Blackwell, 240-270.

Breton, R. and B. Fohtung. (1991). Atlas Administratif des Langues Nationales du Cameroun. Yaoundé, Paris: CERDOTOLA, CREA - ACCT..

Chia, E. (1990). “The New Speech Forms of a Rapidly Growing City: Pidgin French and Camfranglais in Yaounde” in Annales de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université de Yaoundé, vol. VI, nos. 1 et 2, pp. 102-127.

Chia, E. (1983). “Cameroon Home Languages,” In Kofele-Kale, Ndiva (ed.). An African Experience in Nation building: The Bilingual Cameroon Republic Since Reunification, 281-311.Boulder, Co: Westview.

Crystal, D. (2003). English as a Global Language. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.

Echu, G. (2003). “Multilingualism as a resource: The lexical Appropriation of Cameroon Indigenous Languages by English and French.” TRA0S. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften. No. 13/2003. Consulted on November 2, 2019.

Echu, G. (2004). The language question in Cameroon. Linguistik Online, 18 (1). Consulted on November 2, 2019.

Graddol, D. (1997). The Future of English. London: British Council.

Kouega, J. P. (1999) Forty years of official bilingualism in Cameroon: An appraisal. English Today 15(4): 38–43.

Kouega, J. P. (2003). “Word Formative Processes in Camfranglais.” World Englishes, 22(4): 511–538.

Mforteh, S. (2007). “In search of new identities in multilingual Cameroon.” In: Anchimbe, A.E. (ed.), Linguistic Identity in Postcolonial Multilingual Spaces, pp. 87–101.

Ngefac, A. (2010). “Linguistic Choices in Postcolonial Multilingual Cameroon.” Nordic Journal of African Studies, 19(3): 149–164.

Ngwa, C. N. (2021). “An Investigation into Patterns of Linguistic Combinations in Multilingual Cameroon.” Revue Della/Afrique, 3(7): 248-265.

Rosendal, T. (2008). Multilingual Cameroon: Policy, Practice, Problems and Solutions. Gothenburg: Africana Informal Series.

SIL (2004). Consulted on September 2, 2015.

Simo Bobda, A. (2001). Varying Statuses and Perceptions of English in Cameroon: A diachronic and synchronic analysis. TRANS11. ( Retrieved on February 15, 2014.

Simo Bobda, A. (2010). “Cameroon: Which Language, when and why?” In Kirkpatrick, A. (ed). The Routledge Handbook of World Englishes. London: Routledge.

Todd, L. (1982). “Language Options for Education in a Multilingual Society: Cameroon”. In: Kennedy, Chris (ed): Language Planning and Language Education. London: 160-171.

Wolf, H.-G. (2001). “English in Cameroon”. Contributions to the Sociology of Language 85. Berlin: Mouton de Gruyter.

Ze Amvela, E. (1983). “The Franglais Phenomenon: Lexical Interference and Language Mixing in the United Cameroon” in Bulletin de l’A.E.L.I.A, No 6, pp. 419-429.