Translation Ethics in Saudi Universities' Translation Curriculum
DOI:
https://doi.org/10.17507/jltr.1506.14Keywords:
translation, ethics, curriculum, Saudi, universitiesAbstract
Translation is a pivotal bridge connecting different cultures and languages, enabling effective communication in the globalized world. As the demand for high-quality translation services in Saudi Arabia continues to rise, there is an urgent need to assess and enhance the curricula of translation programs at the country's universities. This descriptive-evaluative-correlational research/study investigates the implementation of Translation Ethics within the curriculum of Translation programs at selected Saudi universities. The data-gathering instrument that was utilized is a survey questionnaire made by the researchers. A sample of 48 students enrolled in Translation programs in 3 selected Saudi universities: King Saud University, Imam Mohammad Ibn Saud Islamic University, and King Khaled University, were selected using stratified random sampling. The data collected were analyzed using frequency counting, percentage, weighted mean, rank, and Spearman rank correlation. The study reveals that there is a moderate integration of translation ethics within the translation curriculum of Saudi universities. Similarly, translation ethics education was found to have an average impact on students' ethical awareness and decision-making capabilities. However, there is a significant negative correlation between the extent of translation ethics instruction and students' ethical competence implying that as the extent of translation ethics instruction increases, students' ethical competence tends to decrease. Various underlying factors were identified that contributed to the data-driven policy recommendations and action plan suggestions of the study.
References
Al-Amer, R., Ramjan, L., Glew, P., Darwish, M., & Salamonson, Y. (2016). Language translation challenges with Arabic speakers participating in qualitative research studies. International journal of nursing studies, 54, 150-157.
Alahmmari, A. Y., & DipOdp, B. S. N. (2016). Exploring cultural barriers to effective communication between expatriate nurses and patients in the Kingdom of Saudi Arabia. Monash University.
Alshaikh, N. (2022). Problems of Translating Legal Contracts: Perspectives of Saudi Translation Students. J. Pol. & L., 15, 50.
Alenezi, A. (2016). Development of translation curricula at undergraduate translation courses in Saudi universities: exploring student needs and market demands (Doctoral dissertation, University of Leicester).
Alonzo, D., Bejano, J., & Labad, V. (2023). Alignment between Teachers' Assessment Practices and Principles of Outcomes-Based Education in the Context of Philippine Education Reform. International Journal of Instruction, 16(1), 489–506. Retrieved from https://e-iji.net/ats/index.php/pub/article/view/205
Asiri, E. A. S. (2022). Developing a code of ethics for professional translation in Saudi Arabia: a survey of translators' perceptions (Doctoral dissertation, Macquarie University).
Baker, M. (2013). Ethics in the Translation and Interpreting Curriculum. Surveying and Rethinking the Pedagogical Landscape. Report commissioned by the Higher Education Academy. https://www.monabaker.org/2015/11/15/ethics-in-the-translation-and-interpreting-curriculum/
Carless, D. (2023). Teacher feedback literacy, feedback regimes and iterative change: towards enhanced value in feedback processes. Higher Education Research & Development, 1-15.
Chesterman, A. (2018). Translation ethics. A history of modern translation knowledge, John Benjamins Translation Library, 443-448.
Cristea, T., Snijders, C., Matzat, U., & Kleingeld, A. (2023). Unobtrusive measurement of self-regulated learning: A clickstream-based multi-dimensional scale. Education and Information Technologies, 1-30.
Drugan, J. (2017). Ethics and social responsibility in practice: Interpreters and translators engaging with and beyond the professions. The Translator, 23(2), 126-142.
Drugan, J., & Tipton, R. (2017). Translation, ethics and social responsibility. The translator, 23(2), 119-125.
Enríquez Raído, V., Crezee, I., & Ridgeway, Q. (2020). Professional, ethical, and policy dimensions of public service interpreting and translation in New Zealand. Translation and Interpreting Studies, 15(1), 15-35.
Floros, G. (2020). Ethics in translator and interpreter education. The Routledge handbook of translation and ethics, 338-350.
Grami, G. M. A. (2010). The effects of integrating peer feedback into university-level ESL writing curriculum: A comparative study in a Saudi context (Doctoral dissertation, Newcastle University).
Ha, N. T. N. (2022). The involvement of industry professionals and barriers to involvement in work-integrated learning: the case of the profession-oriented higher education framework in Vietnam. Journal of Education and Work, 35(1), 92-107.
Hartman, E., Kiely, R. C., Friedrichs, J., & Boettcher, C. (2023). Community-based global learning: The theory and practice of ethical engagement at home and abroad. Taylor & Francis.
Kaya, A., & Boz, İ. (2023). Effects of the Case-Based Learning Approach on the Ethical Sensitivity of Nursing Students: An Experimental Study. Turkiye Klinikleri Journal of Medical Ethics-Law & History / Türkiye klinikleri tıp Etiği, Hukuku ve Tarihi Dergisi, 31(1), 60.
Khasawneh, A. J., Khasawneh, M. A. S., Al-Sarhan, K. E., & Alkhawaldeh, M. A. (2023). Assessment of the Perspectives of Experts on the Evolution of Translation Education in the 21ST Century. Migration Letters, 20(S2), 894-908.
Khasawneh, D. M. A. S. (2024). Addressing Perspectives of Critical Stakeholders on Integrating Internship Programs in Translation Curriculum for Enhancing Practical Skills and Industry Connection. Migration Letters, 21(S3), 1–26.
Koskinen, K., & Pokorn, N. K. (2020). Ethics and translation: An introduction. In The Routledge Handbook of Translation and Ethics (pp. 1-10). Routledge.
Lambert, J. (2023). Translation Ethics. Taylor & Francis.
Li, X., & Li, Y. (2023). Individualized and innovation-centered general education in a Chinese STEM University. Education Sciences, 13(8), 846. https://doi.org/10.3390/educsci13080846
Liang Y., Li, Y. & Sang Z. (2023). A Study on Peer Mediation in Dynamic Assessment of Translation Revision Competence, Language Assessment Quarterly, 20:1, 108-126, DOI: 10.1080/15434303.2022.2153050
Lim, W. M., O'Connor, P., Nair, S., Soleimani, S., & Rasul, T. (2023). A foundational theory of ethical decision-making: The case of marketing professionals. Journal of Business Research, 158, 113579, 1-14. https://doi.org/10.1016/j.jbusres.2022.113579
London, M., Sessa, V. I., & Shelley, L. A. (2023). Developing self-awareness: Learning processes for self-and interpersonal growth. Annual Review of Organizational Psychology and Organizational Behavior, 10, 261-288.
McAlester, G. (2003). A Comment on Translation Ethics and Education. Translation Today, 225.
McGinness, H. T., Caldwell, P. H., Gunasekera, H., & Scott, K. M. (2020). An educational intervention to increase student engagement in feedback. Medical Teacher, 42(11), 1289-1297.
Moorkens, J., & Rocchi, M. (2020). Ethics in the translation industry. Teoksessa Kaisa Koivisto & Nike Pokorn (toim). The Routledge Handbook of Translation and Ethics. Routledge, New York, 320-337.
Muftah, M. (2023). Incorporating social responsibility into translator training through situated learning in translation projects: making room for a sustainable learning environment. Interactive Learning Environments. Taylor & Francis Online, 1-18.
O’Mathúna, D. P., Escartín, C. P., Roche, P., & Marlowe, J. (2020). Engaging citizen translators in disasters: Virtue ethics in response to ethical challenges. Translation and Interpreting Studies, 15(1), 57-79.
Owusu, G. M. Y., & Korankye, G. (2023). The state of ethical decision‐making research in accounting: A retrospective assessment from 1987 to 2022. Business Ethics, the Environment & Responsibility, 32(2), 419-434.
Polmear, M., Volpe, E., Simmons, D. R., Clegorne, N., & Weisenfeld, D. (2022). Leveraging faculty knowledge, experience, and training for leadership education in engineering undergraduate curricula. European Journal of Engineering Education, 47(6), 950-969.
Pope, A. M., Finney, S. J., & Crewe, M. (2023). Evaluating the Effectiveness of an Academic Success Program: Showcasing the Importance of Theory to Practice. Online Submission, 6(1), 35-50.
Ray, P. P. (2023). Benchmarking, ethical alignment, and evaluation framework for conversational AI: Advancing responsible development of ChatGPT. BenchCouncil Transactions on Benchmarks, Standards and Evaluations, 3(3), 100136, 1-19.
Reiche, B. S. (2023). Tackling Grand Societal Challenges and designing consciousness-raising experiences inside and outside the classroom: An interview with global leadership educator Günter K. Stahl. In Advances in global leadership (pp. 243-257). Emerald Publishing Limited.
Schwimmer, M. (2018). Beyond theory and practice: Towards an ethics of translation. In Philosophy as Translation and the Understanding of Other Cultures (pp. 51-61). Routledge.
Tanis, C. J. (2020). The seven principles of online learning: Feedback from faculty and alumni on its importance for teaching and learning. Research in Learning Technology, 28.
Taufik, R., & Nurhayati, S. (2023). Character Education for Developing State Police School Students’ Bhayangkara Character Philosophy in the Society 5.0 Era. Jurnal Paedagogy, 10(4), 944-954.
Toh, R. Q. E., Koh, K. K., Lua, J. K., Wong, R. S. M., Quah, E. L. Y., Panda, A., ... & Krishna, L. K. R. (2022). The role of mentoring, supervision, coaching, teaching and instruction on professional identity formation: a systematic scoping review. BMC medical education, 22(1), 1-14.
Tremblay, M. L., Rethans, J. J., & Dolmans, D. (2023). Task complexity and cognitive load in simulation‐based education: A randomised trial. Medical Education, 57(2), 161-169.
Yehia, H. A. (2007). Translation, culture, and censorship in Saudi Arabia (1988-2006) and Iraq (1979-2005). Masters Theses 1911 - February 2014, ScholarWorks@UMass Amherst. University of Massachusetts Amherst, 1-98.